【译丛】中国的抗议者将他们的躯体化为反抗国家的武器 

来源:(美国)《理性杂志》 (Reason)2023 年 2 月刊 原文标题:Chinese Protesters Use Their Bodies as Weapons Against the State 原文作者:凯瑟琳•芒古-沃德 / KATHERINE MANGU-WARD 译者:白丁 译文全文yibaochina.com 抗议者手持着空白纸张页站立街头。他们的目标是将专制国家用来维持秩序的隐性暴力暴露在众目睽睽之下。yibaochina.com 在中国,街道上挤满了人。 他们手中拿着白纸。 这些纸张没有什么特别之处——它们不过是A4大小的普通打印纸。 但警察却知道这些纸张的含义。中国共产党的领导人知道它们的含义。 全世界都知道它们的含义。yibaochina.com 抗议者手持着空白纸张站立在街头。他们的目标是将专制国家用来维持秩序的隐性暴力在众目睽睽之下表现得淋漓尽致。他们默默地宣布,如果你想控制我,你必须使用暴力来强制我的身体,即使我除了站在那里之外什么也没做。让全世界看到这一幕。yibaochina.com 关于这个场景,曾经有过一个古老的苏联笑话。 一名男子在火车站向路人分发传单。 当克格勃逮捕他时,发现传单是一张白纸。yibaochina.com “这白纸是什么意思?” 克格勃官员审讯道。yibaochina.com “所有的人都知道问题出在哪里,”那人答道,“我还有必要费心把它写下来吗?”yibaochina.com 每个人都知道问题出在哪里。 国家做得太过分了。yibaochina.com 在11 月份的中国,抗议活动的直接导火索就是极端的新冠疫情封控,这使得人们无法进行基本的日常活动。严厉、突然和任意的限制措施导致被困者、病人和饥渴者在孤独中走向原本不该发生的死亡,其中包括11 月 24 日在新疆乌鲁木齐的一场大火中丧生的 10 个人。yibaochina.com 中国并不是唯一一个实行令人无法容忍的镇压手段的国家,也不是只有中国人民在通过无声抗议寻求解救。 在德黑兰,伊朗妇女们扎起马尾辫走上街头,挑战道德警察的存在。她们认为警方应对9 月份发生的Mahsa Amini的死亡事件负责。Mahsa Amini 是一名 22 岁的女子,因未正确佩戴头巾而遭到逮捕、殴打和杀害。在卡塔尔世界杯上,伊朗妇女们的兄弟,国家足球队的球员们,在播放伊朗国歌时保持沉默。 在俄罗斯,随着对乌克兰的入侵以及由此产生的征兵和审查制度导致的紧张局势的加剧,那个前苏联的老笑话变成了现实:在新近的一段视频中,一名手持一块空白海报板的女子被警察拖出红场。yibaochina.com 长期以来,这些残暴政权中的每一个都在不断展示给它的人民,一旦他们反对强迫劳动、监禁、审查、威胁和其他对他们生活的控制时,他们会面临什么。 但是,令人敬佩的是,它们的人民拒绝吸取这样的教训。yibaochina.com 在我的大学时代,大约在 … Continue reading 【译丛】中国的抗议者将他们的躯体化为反抗国家的武器